-
1 раскрыть игру
• РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ ИГРУ чью[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to uncover and usu. reveal s.o.'s secret plans, intentions:Большой русско-английский фразеологический словарь > раскрыть игру
-
2 раскрыть игру
v -
3 раскрыть
сов.1. что кушодан, боз (яла) кардан; раскрыть сундук сандуқро кушодан; раскрыть окно тирезаро калон кушодан; раскрыть конверт конвертро яла кардан; раскрыть зонтик соябонро кушодан; раскрыть глаза 1) чашмро калон кушодан 2) перен. ҳайрон шуда мондан; раскрыть рот 1) даҳон яла кардан 2) перен. ҳайрон шуда мондан2. кого-что луч кардан, кушодан, намудор кардан; раскрыть шею гарданро луч кардан3. что ошкор (фош) кардан, кушодан; раскрыть тайну сирро ошкор кардан; раскрыть преступление ҷиноятро фош кардан <> раскрыть душу кому, перед кем дили худро кушодан; раскрыть чью-л. игру найранги касеро фош кардан; раскрыть [свой] карты нияту қасди худро ошкор кардан; \раскрыть объятия оғӯш кушодан; \раскрыть скобки қавсро кушодан -
4 раскрыть
-крою, -кроешь ρ.σ.μ.1. ανοίγω•раскрыть ящик ανοίγω το κιβώτιο•
раскрыть дверь ανοίγω την πόρτα•
раскрыть зонтик ανοίγω την ομπρέλα•
раскрыть нож ανοίγω το σουγιά•
раскрыть книгу ανοίγω το βιβλίο•
раскрыть глаза, рот ανοίγω τα μάτια, το στόμα.
2. (κυρλξ. κ. μτφ.)• αποκαλύπτω, ξεσκεπάζω• φανερώνω•халат распахнулся и -ыл нижнее бель η ρόμπα άνοιξε και φάνηκαν τα εσώρουχα•
раскрыть тайну αποκαλύπτω μυστικό•
раскрыть замыслы врагов ξεσκεπάζω τα σχέδια (προθέσεις) του εχθρού•
раскрыть загоеор ξεσκεπάζω τη συνομωσία.
|| μτφ. εκμυστηρεύομαι•он -ыл мне своё сердце αυτός μου άνοιξε την καρδιά του, τα είπε όλα.
εκφρ.раскрыть глаза – ανοίγω τα μάτια (διαφωτίζω)•раскрыть чью игру – ξεσκεπάζω τις προθέσεις (τα σχέδια) κάποιου.1. ανοίγω, -ομαι•окно -лось το παραθύρι άνοιξε•
дверь -лась η πόρτα άνοιξε•
все ящики -лись όλα τα κιβώτια ανοίχτηκαν.
|| ανθίζω•розы -лись τα τρ ι-αντάφυλλα άνοιξαν.
2. φαίνομαι•перед ними -лось море μπροστά τους φάνηκε η θάλασσα.
3. μτφ. αποκαλύπτομαι, ξεσκεπάζομαι, φανερώνομαι•преступление -лось το έγκλημα αποκαλύφτηκε.
4. δημιουργούμαι (για συνθήκες, πρού-θέσεις, δυνατότητες)•-лись перспективы άνοιξαν προοπτικές.
5. (γι.α μέλη του σώματος)• αποκαλύπτομαι, φαίνομαι.6. (χαρτπ.) καλύπτω όλα τα χαρτιά. -
5 раскрыть
[raskrýt'] v.t. pf. (раскрою, раскроешь; impf. раскрывать)1) aprire2) rivelareраскрыть душу кому-л. — sfogarsi con qd
3) smascherareраскрыть чью-л. игру — scoprire il gioco (le carte) di qd
раскрыть глаза кому-л. на что-л. — aprire gli occhi a qd. su qc
4) раскрыться (a) aprirsi; (b) spalancarsipalesarsi, uscir fuori; smascherarsi -
6 раскрыть
1) ( нечто закрытое) aprire, spalancare2) (разложить, разогнуть) aprire, spiegare3) ( сделать известным) rivelare, scoprire4) ( объяснить скрытый смысл) spiegare, chiarire* * *сов. В1) aprire vt2) ( распахнуть) spalancare vtраскры́ть окно — spalancare la finestra
3) ( обнажить) denudare vtраскры́ть грудь — denudare / scoprire il petto
4) ( выявить) rivelare vt, palesare vtраскры́ть образ персонажа — rendere il carattere del personaggio
раскры́ть тайну — rivelare un segreto ( сообщить)
она раскры́ла ему душу — (lei) gli aprì il suo cuore
5) ( найти путем исследования) scoprire vt, ritrovare; inventare vt6) ( разоблачить) denunciare vt, smascherare vtраскры́ть заговор — denunciare una cospirazione
раскры́ть глаза кому-л. — aprire gli occhi a qd
раскры́ть чью-л. игру — svelare / smascherare il gioco di qd
раскры́ть свои карты — scoprire le proprie carte, mettere le carte in tavola, giocare a carte scoperte
раскры́ть объятия — aprire le braccia ( a qd); accogliere a braccia aperte
раскры́ть рот — aprire la bocca, cominciare a parlare
* * *vIT. espandere -
7 раскрыть
раскры́ть1. malkovri, malfermi;2. (обнаружить) malkaŝi;\раскрыться 1. malfermiĝi, malkovriĝi;2. (обнаружиться) montriĝi, aperi.* * *сов.1) abrir (непр.) vtраскры́ть портфе́ль — abrir la cartera
раскры́ть окно́, дверь — abrir la ventana, la puerta
раскры́ть кни́гу, но́ты — abrir el libro, el libro de música
раскры́ть зо́нтик, ве́ер — abrir el paraguas, el abanico
раскры́ть нож — abrir el cuchillo
раскры́ть рот — abrir la boca
раскры́ть глаза́ — abrir los ojos (тж. перен.)
раскры́ть объя́тия — abrir los brazos
раскры́ть ско́бки мат. — abrir paréntesis
2) ( обнажить) descubrir (непр.) vt, desnudar vtраскры́ть грудь — descubrir el pecho
раскры́ть и́стину — revelar la verdad
раскры́ть за́говор — revelar un complot
раскры́ть та́йну — hacer una revelación, descubrir un secreto
раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de)
••раскры́ть своё се́рдце — abrir el corazón (a)
раскры́ть свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, descubrirse (непр.)
* * *сов.1) abrir (непр.) vtраскры́ть портфе́ль — abrir la cartera
раскры́ть окно́, дверь — abrir la ventana, la puerta
раскры́ть кни́гу, но́ты — abrir el libro, el libro de música
раскры́ть зо́нтик, ве́ер — abrir el paraguas, el abanico
раскры́ть нож — abrir el cuchillo
раскры́ть рот — abrir la boca
раскры́ть глаза́ — abrir los ojos (тж. перен.)
раскры́ть объя́тия — abrir los brazos
раскры́ть ско́бки мат. — abrir paréntesis
2) ( обнажить) descubrir (непр.) vt, desnudar vtраскры́ть грудь — descubrir el pecho
раскры́ть и́стину — revelar la verdad
раскры́ть за́говор — revelar un complot
раскры́ть та́йну — hacer una revelación, descubrir un secreto
раскры́ть чью́-либо игру́ — descubrir (desenmascarar) el juego (de)
••раскры́ть своё се́рдце — abrir el corazón (a)
раскры́ть свои́ ка́рты — poner las cartas boca arriba, descubrirse (непр.)
* * *v1) gener. (îáñà¿èáü) descubrir, abrir, descorrer el velo, desnudar2) liter. (îáñàðó¿èáü) revelar, desenmascarar (разоблачить) -
8 раскрыть
адплюшчыць; выкрыць; павырываць; парасчыняць; разгарнуць; разявіць; раскрыць; расплюшчыць; расчыніць* * *совер. -
9 раскрывать игру
• РАСКРЫВАТЬ/РАСКРЫТЬ ИГРУ чью[VP; subj: human; usu. pfv]=====⇒ to uncover and usu. reveal s.o.'s secret plans, intentions:Большой русско-английский фразеологический словарь > раскрывать игру
-
10 игра
1. ж см. играть2. жзанятиеуйын3. жбыстрая смена красокигра воображения — буш хыял, уйҙырма, фантазия
-
11 jeu
(m) игра♦ à beau jeu beau retour долг платежом красен; как аукнется, так и откликнется♦ à jeu découvert в открытую, открыто1) иметь хорошую карту2) быть в выигрышном положении♦ vous avez beau jeu! (ирон.) хорошо вам [вам-то легко] (говорить, рассуждать и т. п.)!♦ avoir le jeu serré действовать осторожно, осмотрительно♦ avoir tous les atouts dans son jeu иметь все козыри на руках♦ cacher son jeu скрывать свои намерения♦ ce n'est pas de jeu это против правил♦ cela passe le jeu это уже не игрушки; это уже дело нешуточное♦ c'est de bon jeu это по правилам; это честная игра♦ donner libre jeu предоставить полную свободу действий1) быть поставленным на карту2) быть под угрозой♦ être du jeu [ dans le jeu] играть в какую-л. игру; быть причастным к чему-л.♦ être pris à son propre jeu попасться на собственную удочку♦ faire bonne mine au mauvais jeu делать хорошую мину при плохой игре♦ [lang name="French"]faire le jeu sur… делать ставку на…♦ faire voir beau jeu à qn показать кому-л., почём фунт лиха♦ [lang name="French"]heureux au jeu, malheureux en amour счастлив в игре, несчастлив в любви♦ jeu de la fortune превратности судьбы1) остроумие2) сочинение экспромтов, эпиграмм (в компании)♦ jeux de princes (ирон.) царские забавы♦ les jeux sont faits ставки сделаны, изменить уже ничего нельзя♦ lire dans le jeu de qn догадываться о намерениях кого-л.♦ meneur (de jeu) застрельщик, главарь1) поставить на карту2) привести в действие, пустить в ход♦ mettre tous les atouts dans son jeu заранее обеспечить себе все шансы на успех♦ nouveau jeu (adj) (ирон.) новомодный, новоиспечённый♦ perdre à beau jeu потерпеть неудачу вопреки благоприятным обстоятельствам♦ rentrer dans le jeu de qn поддержать кого-л. в его действиях, войти в чью-л. игру♦ tirer son épingle du jeu выйти из игры♦ vieux jeu (adj) устарелый, старомодный♦ voir clair dans le jeu de qn (ирон.) разгадать чью-л. игру♦ y aller de franc jeu действовать открыто, прямо -
12 игра
1) ( игровая деятельность) gioco м.2) ( по правилам) gioco м.••3) ( комплект предметов для игры) gioco м.4) ( спортивная встреча) incontro м., gioco м., partita ж.5) ( характер игры) gioco м., modo м. di giocareгрубая игра — gioco pesante [falloso]
6) ( соревнования) игры giochi7) ( моделирование типичных ситуаций) gioco м.деловая игра — gioco aziendale, business game
8) (исполнение муз. произведения) il suonare, esecuzione ж.9) ( исполнение театральной роли) interpretazione ж., recitazione ж.10) (смена пятен света, красок и т.п.) gioco м.* * *ж.1) ( развлечение) gioco mшахматная игра́ — il gioco degli scacchi
настольные игры — giochi da tavola; giochi di societa
опасная игра́ перен. — gioco rischioso / pericoloso спорт.
2) спорт. partita; incontro mОлимпийские игры — Giochi olimpici; Olimpiadi f pl
3) ( решение типичных ситуаций) gioco m; attivita simulataделовая игра́ — gioco aziendale
4)игра́ слов — gioco di parole; calembour фр.
5) ( на музыкальном инструменте) esecuzione, interpretazione ( di musica)6) (сложные, тайные и т.п. действия) gioco m, giochi m pl••выйти из игры тж. перен. — abbandonare la partita; essere fuori gioco
игра́ не стоит свеч — il gioco non vale la candela
раскрыть чью-л. игру — scoprire il gioco di qd
двойная игра́ — doppio gioco
* * *n1) gener. giocata, giocherello, giochetto, gioco (игральный набор), giuoco, giuoco (игральный набор), esecuzione, gioco, recitazione, sonata (на музыкальном инструменте), trastullo2) sports. partita3) poet. ludo4) st.exch. gioco d'azzardo (на бирже)5) scorn. giochismo -
13 игра
[igrá] f. (pl. игры)1.1) gioco (m.) ( di bambini)правила игры — regole del gioco ( anche fig.)
3) scintillio (m.)4) (sport.) partita, incontro (m.)6) recitazione; interpretazione7) intrigo (m.); finzione"Вы словно подозреваете с моей стороны игру" (А. Чехов) — "Crede che finga?" (A. Čechov)
2.◆раскрыть чью-л. игру — smascherare qd
двойная игра — doppio gioco, doppiogiochismo (m.)
-
14 игра
ж1. (по знач. гл. играть 1) бозй кардан(и); навохтан(и); во время игры дар вақти бозй кардан(и)2. бозй; играв шахматы бозии шоҳмот, шоҳмотбозй; детские игры бозиҳои бачагона; спор-тйвные йгры бозиҳои варзишй // (предметы игры) чизҳои бозй3. театр. бозй4. янавозй, навохтан(и); игра на скрипке скрипканавозй, ғичҷакнавозй5. тобиш, ҷило; игра алмазов ҷилои алмосҳо6. макр, фитна, дасиса; двойная игра фитнагарӣ, найрангбозӣ; дипломатйческая игра найранги дипломатй <> игра воображения хаёли хом; игра природы ҳодисаи нодири табиат, аҷоиботи (аҷоиботу ғароиботи) табиат; игра слов суханбозӣ, лафзбозӣ, лутф; игра случая (судьбы) қазову қадар, гар-диши фалак; биржевая игра ҳаннотӣ дар биржа; Олимпййские игры спорт. Бозиҳои олимпй; опасная игра кори пурхатар (хатарнок); раскрыть чью-л. игру асрори касеро фош кардан, миси касеро баровардан; игра не стоит свеч погов. « ин мурда ба гирья намеарзад
См. также в других словарях:
раскрыть — кро/ю, кро/ешь; раскро/й и раскро/йте; раскры/тый; кры/т, а, о; св. см. тж. раскрывать, раскрываться, раскрытие, раскрывание 1) … Словарь многих выражений
раскрыть — крою, кроешь; раскрой и раскройте; раскрытый; крыт, а, о; св. 1. что. Открыть что л. закрытое, сделать доступным внутреннее содержание чего л. Р. сундук, портфель, шкаф. С трудом раскрыл посылку. Р. свои карты (также: обнаружить свой замысел). Р … Энциклопедический словарь
ИГРА — ИГРА, игры, мн. игры, жен. 1. только ед. Действие по гл. Играть. Дети думают только об игре, забывая об уроках. Игра положена в основу воспитания в детских домах. Игра в лапту. Игра в шахматы. Игра в тенис. Театральная игра. Игра в великодушие.… … Толковый словарь Ушакова
игра — , играть Раскрыть игру чью то обнаружить чьи н. тайные намерения. Хватит обманывать, ваша игра раскрыта. Игра не стоит свеч [перевод фр. le jeu nen vaut pas la chan delle, из языка картежников] поговорка о пустом, невыгодном деле, не… … Фразеологический словарь русского языка
разоблачить — обличить, изобличить, сорвать маску, вывести на чистую воду, вывести на свежую воду; уличить, обнаружить, демаскировать, прижать к стенке, открыть глаза, раздеть, вывести на свет божий, обнажить, сорвать покровы, выявить, подловить, раскрыть,… … Словарь синонимов
раскры́ть — крою, кроешь; прич. страд. прош. раскрытый, крыт, а, о; сов., перех. (несов. раскрывать). 1. Открыть что л. закрытое, сделать доступным внутренность чего л., распахнув, раздвинув створки, дверцы, сняв, подняв крышку и т. п. Раскрыть сундук. □… … Малый академический словарь
BioShock — Разработчик 2K Boston/2K Australia (Windows), 2K Marin (PS3), Feral Interactive (версия для Mac OS X) Издатели 2K Games … Википедия
Маятник Фуко (роман) — О математическом маятнике см. Маятник Фуко. Маятник Фуко Il pendolo di Foucault … Википедия
Список эпизодов телесериала «Дневники вампира» — Список серий сверхъестественного драматического американского телесериала «Дневники вампира», разработанного Кевином Уильямсоном и Джули Плек и снятого по мотивам одноименной серии книг, написанной Лизой Джейн Смит. Пилотная серия была показана… … Википедия
Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… … Большая биографическая энциклопедия
Вселенная X — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия